Apply

在UHart庆祝LGBTQ+社区

Pride H

UHart每年10月都会庆祝全国LGBTQ+历史月. 这个月为我们的社区提供了一个学习和庆祝历史的机会, culture, and contributions of lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, non-binary, and non-conforming identities.

LGBTQ+月最初被称为同性恋历史月. 随着时间的推移,为了增加LGBTQ+社区的包容性,还增加了其他身份缩略词. 1994年由高中老师罗德尼·威尔逊首次观察到, 选择10月与10月的“全国出柜日”重合. 1, and Oct. 1979年,第一次全国男女同性恋权利大游行在华盛顿举行.

在有人试图通过反lgbtq法案抹去我们社区的时候, book banning, 消除跨性别社区成员获得医疗保健的机会, 作为一个社区,我们教育自己比以往任何时候都更有必要.  

请参阅以下资源列表,这些资源将有助于提高对酷儿和跨性别学生的认识,并为他们提供支持, staff, 并在校园内外促进包容和归属感.

The Importance of Personal Pronouns

代词在日常口语和写作中用来代替人名. 我们经常不假思索地使用它们. 像名字一样,代词是我们身份的重要组成部分,值得尊重. 通常,当用第三人称谈论某人时,这些代词隐含着性别. 我们不能总是通过观察别人就知道他们的性别代词是什么. 这些联系并不总是准确或有用的. 没有事先询问就把别人的代词搞错或假设错了, 可能会误解他们的性别,并可能发出有害的立博网站中文版. 当某人被称为错误的代名词时, it can make them feel disrespected, invalidated, dismissed, alienated, or hurt. Pronouns come in many forms. 它们是用来指称人的语言工具, such as they/them/theirs, she/her/hers, and he/him/his. 

  • 询问我们的社区成员他们的性别代词是什么,并始终正确地使用它们是表达你对他们性别认同的最基本方式之一.  
  • 讨论和正确使用性别代词有助于确定盟友关系的基调. It can make all of the difference, 特别是对于在新环境中可能感到特别脆弱的新社区成员

我怎样才能包容地使用和尊重性别代词?

日常使用中融入性别代词的策略:

编辑你的电子邮件签名,包括你的代词.

口头介绍和签到是询问性别代词的好机会. 因为名字和代词会随着时间而改变, 最好在会议和介绍中定期提出这些问题. 询问一个人的代词一开始可能会感到尴尬或不舒服, 但这比做出有害的假设和使用错误的代词要好. Here are some ways you can do this: 

  • "What pronouns do you use?"
  • “你希望我怎么称呼你??"
  • "How would you like to be addressed?"
  • “你能提醒我你喜欢用哪个代词吗??"
  • “我的名字是约书亚,我的代词是他、他和他的. What about you?"
  • 在翻领上别上代名词贴纸.

"So, I made a mistake!"

  • 虽然我们想尽力使用别人正确的代词,但错误还是会发生. If this does happen, it is best to apologize, say what pronoun you meant to use, 然后继续前进,不要纠结于错误.
  • 过度的道歉会让对方(被误解的人)处于不舒服的境地. 在这种情况下,有些人可能会觉得说“没关系”很有压力,尽管事实并非如此. 使用错误的代词是非常有害的.

Resources for Learning:

The History of the Pride Symbol, The Smithsonian - 

Video - 

Podcasts - 

为了庆祝LGBTQ历史月,我们本月的播客节目是 The Lavender Scare from NPR's Throughline. The episode aired August 10, 2023. Starting in the 1950s, 成千上万的男女同性恋联邦雇员成为大清洗的受害者, 这是美国政府最高层下达的命令.S. government, 通过一个由恐慌引发的项目,这个项目摧毁了职业和生活,持续了40多年. 今天,它被称为“薰衣草恐慌”.“在LGBTQ+权利再次成为公众关注焦点的时刻, 我们讲述薰衣草恐慌的故事:它的受害者, its proponents, 一个为结束这一切奋斗了几十年的人.

Online Resources - 

LGBTQ+ Events in the Community -